NESAİ SÜNEN-İ KÜBRA

Bablar    Konular    Numaralar

KİTABU’Z-ZİYNET

<< 2423 >>

الكراهية للنساء في إظهار الحلي والذهب

44- Kadınların Altın Zinetlerini Teşhir Etmelerinin Keraheti

 

أخبرنا وهب بن بيان قال حدثنا بن وهب قال أنبأنا عمرو بن الحارث أن أبا عشانة هو المعافري حدثه أنه سمع عقبة بن عامر يخبر أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يمنع أهله الحلية والحرير ويقول إن كنتم تحبون حلية الجنة وحريرها فلا تلبسوها في الدنيا

 

[-: 9374 :-] Ukbe b. Amir'in bildirdiğine göre, Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) hanımlarının takı takmalarını ve ipek giymelerini men ederek: "Eğer Cennetin zınetini ve ipeğini istiyorsanız onları dünyada giymeyiniz" buyurdu,

 

Mücteba: 8/156; Tuhfe:9920

 

Diğer tahric: Hadisi Tabarani (17/835), Hakim (4/191), Ahmed, Müsned (17310) Tahavi, Şerh Müşkili'l-Asar (4837) ve İbn Hibban (5486) rivayet etmişlerdir.

 

 

أخبرنا علي بن حجر قال حدثنا جرير عن منصور ح وأنبأنا محمد بن بشار قال حدثنا عبد الرحمن قال حدثنا سفيان عن منصور عن ربعي عن امرأته عن أخت حذيفة قالت خطبنا رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال يا معشر النساء أما لكن في الفضة ما تحلين أما إنه ليس من امرأة تحلت ذهبا تظهره إلا عذبت به

 

[-: 9375 :-] Huzeyfe'nin kızkardeşi der ki: Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) bize hutbesinde: "Ey kadınlar topluluğu! Zinet olarak size gümüş yeter. Altın takılar takan ve onu teşhir eden kadın bundan dolayı mutlaka azap görür" buyurdu.

 

Mücteba: 8/156; Tuhfe:18043

 

Diğer tahric: Hadisi Ebu Davud (4237) ve Ahmed, Müsned (27011) rivayet etmişlerdir.

 

 

أخبرنا محمد بن عبد الأعلى قال حدثنا المعتمر قال سمعت منصورا يحدث عن ربعي عن امرأته عن أخت حذيفة قالت خطبنا رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال يا معشر النساء أليس لكن في الفضة ما تحلين أما إنه ليس منكن امرأة تحلى ذهبا تظهره إلا عذبت به

 

[-: 9376/1 :-] Huzeyfe'nin kızkardeşi der ki: Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) bize hutbesinde: "Ey kadınlar topluluğu! Zinet olarak size gümüş yeter. Sizden altın takılar takan ve onu teşhir eden kadın bundan dolayı mutlaka azap görür" buyurdu.

 

 

 

[-: 9376/2 :-] Huzeyfe'nin kızkardeşi der ki: Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) bize hutbesinde: "Ey kadınlar topluluğu! Zinet olarak size gümüş yeter. Sizden altın takılar takan ve onu teşhir eden kadın bundan dolayı mutlaka azap görür" buyurdu.

 

Mücteba: 8/157; Tuhfe:18043

 

 

أخبرنا عبد الله بن سعيد قال حدثنا معاذ بن هشام قال حدثني أبي عن يحيى بن أبي كثير قال حدثني محمود بن عمرو أن أسماء ابنة يزيد حدثته أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال أيما امرأة تحلت يعني بقلادة من ذهب جعل في عنقها مثلها من النار وأيما امرأة جعلت في أذنها خرصا من ذهب جعل الله عز وجل في أذنها مثله خرصا من النار يوم القيامة

 

[-: 9377 :-] Esma binti Yezid'in bildirdiğine göre, Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem):

"Hangi kadın zinet olarak altın gerdanIık takarsa, aynısı gibi ateşten bir gerdanlık- boynuna takılır. Hangi kadın da kulağına altın küpeler takarsa, kıyamet günü aynısı gibi ateşten küpeler kulağına takılır" buyurdu.

 

Mücteba: 8/157; Tuhfe:15776

 

Diğer tahric: Hadisi Ebu Davud (4283), Ahmed, Müsned (27077) ve Tahavi, Şerh Müşkili'I-Asar (4814) rivayet etmişlerdir.

 

 

أخبرنا عبيد الله بن سعيد قال حدثنا معاذ بن هشام قال حدثني أبي عن يحيى بن أبي كثير قال حدثني زيد عن أبي سلام عن أبي أسماء الرحبي أن ثوبان مولى رسول الله صلى الله عليه وسلم حدثه قال جاءت ابنة هبيرة إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم وفي يدها فطخ فقال كذا في كتاب أبي أي خواتيم ضخام فجعل رسول الله صلى الله عليه وسلم يضرب يدها فدخلت على فاطمة بنت رسول الله صلى الله عليه وسلم تشكو إليها الذي صنع بها رسول الله صلى الله عليه وسلم فانتزعت فاطمة سلسلة في عنقها من ذهب وقالت هذه أهداها إلي أبو حسن فدخل رسول الله صلى الله عليه وسلم والسلسلة في يدها فقال يا فاطمة أيغرك أن يقول الناس ابنة رسول الله وفي يدها سلسلة من نار ثم خرج ولم يقعد فأرسلت فاطمة بالسلسلة إلى السوق فباعتها واشترت بثمنها غلاما وقال مرة أخرى عبدا وذكر كلمة معناها فأعتقته فحدث بذلك وقال الحمد لله الذي نجى فاطمة من النار

 

[-: 9378 :-] Resulullah (s.a.v.)'in azatiı kölesi Sevban anlatıyor: Hubeyre'nin kızı Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'e elinde büyük bir yüzükle geldi. Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) onun ellerine vurmaya başladı. Hubeyre'nin kızı, Hz. Fatıma'nın yanına girdi ve Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in kendisine yaptığı şey hususunda şikayette bulundu. Bunun üzerine Hz. Fatıma boynundaki altın zinciri çıkardı ve:

 

"Bunu bana Ebu Hasan (Hz. Ali) hediye etmişti" dedi. Zincir Hz. Fatıma'nın elinde iken Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) içeri girince: "Ey Fatıma! İnsanların, Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in kızının elinde ateşten bir zincir var demelerini ister miydin?" dedi ve oturmadan geri çıktı. Hz. Fatıma zinciri çarşıya gönderip sattırdı ve parasıyla genç bir köle satın alarak onu azad etti. -Başka bir sefer ravi aynı hadisi rivayet ettiğinde: "Bir köle satın aldı" deyip, "Onu azad etti" manasında bir şey söyledi.- Bu durum Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'e anlatılınca Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem): "Fatıma'yı ateşten kurtaran Allah'a hamdolsun" diye dua etti.

 

Mücteba: 8/158; Tuhfe:211 O

 

Diğer tahric: Hadisi Tabarani 1448), el-Hakim (3/153), Beyhaki (4/141), Ahmed, Müsned (22398) ve Tahavi, Şerh Müşkili'l-Asdr (4812) rivayet etmişlerdir.

 

 

أخبرنا سليمان بن سلم البلخي قال حدثنا النضر بن شميل قال حدثنا هشام الدستوائي عن يحيى عن أبي سلام واسمه معفور عن أبي أسماء عن ثوبان قال جاءت ابنة هبيرة إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم وفي يدها فطخ من ذهب أي خواتيم ضخام نحوه

 

[-: 9379 :-] Ebu Esma'nın bildirdiğine göre Sevban: "Hubeyre'nin kızı elinde altın olan büyük bir yüzükle Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in yanına geldi. .. " dedi ve bir önceki hadisin aynısını aktardı.

 

Mücteba: 8/158; Tuhfe:211 O

 

 

أخبرنا إسحاق بن إبراهيم الواسطي قال أنبأنا خالد عن مطرف

  وأنبأنا أحمد بن حرب قال حدثنا أسباط بن محمد عن مطرف عن أبي الجهم عن أبي زيد عن أبي هريرة قال كنت قاعدا عند النبي صلى الله عليه وسلم فأتته امرأة فقالت يا رسول الله سوارين من ذهب قال سوارين من نار قالت يا رسول الله طوق من ذهب قال طوق من نار قالت طوقين من ذهب قال طوقين من نار قال وكان عليها سوارين من ذهب فرمت بهما قالت يا رسول الله إن المرأة إذا لم تزين لزوجها صلفت عنده قال ما يمنع إحداكن أن تصنع قرطين من فضة ثم تصفره بزعفران أو بعبير اللفظ لأحمد

 

[-: 9380 :-] Ebu Hureyre der ki: Ben, Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in yanında otururken bir kadın gelerek: "Ey Allah'ın Resulü! Altından iki bilezik (takabilir miyim?)" deyince, Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem):

 

"Ateşten iki bilezik (takmış olursun)" karşılığını verdi. Kadın: "Ey Allah'ın Resulü! Altından bir kolye (takabilir miyim?)" diye sorunca, Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem): "Ateşten bir kolye (takmış olursun)" cevabını verdi. Kadın: "Altından iki küpe (takabilir miyim?)" diye sorduğunda ise Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem):

 

"Ateşten iki küpe (takmış olursun)" karşılığını verdi. Bunun üzerine kadın kendisinde olan iki altın bileziği bırakıp: "Ey Allah'ın Resulü! Eğer kadın süslenmezse kocasının yanında itibarı olmaz" deyince, Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem): "Birinizin gümüşten iki küpe yapıp sonra onları zafiran ve (bir tür koku karışımı olan) abir ile sarartmasına engel olan nedir?" buyurdu.

Buradaki metin, ravi Ahmed b. Harb'e aittir.

 

Mücteba: 8/159; Tuhfe:14934

 

Bu Hadisi Kütüb-i Sitte sahipleri içinde sadece Nesai rivayet etmiştir. Ayrıca Ahmed, Müsned (9677) rivayet etti.

 

 

أخبرني الربيع بن سليمان بن داود قال حدثنا إسحاق بن بكر قال حدثني أبي عن عمرو بن الحارث عن بن شهاب عن عروة عن عائشة أن رسول الله صلى الله عليه وسلم رأى عليها مسكتي ذهب فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم ألا أخبرك بما هو أحسن من هذا لو نزعت هذا وجعلت مسكتين من ورق ثم صفرتهما بزعفران كانتا حسنتين قال أبو عبد الرحمن وهذا غير محفوظ والله أعلم

 

[-: 9381 :-] Hz. Aişe'nin bildirdiğine göre, Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) kendisinde iki altın bilezik görünce: "Sana bundan daha iyi olan bir şeyi haber vereyim mi? Bunları çıkarsan ve gümüşten iki bileziği zafiran ile sarıya boyayıp taksan dahag üzel olur" buyurdu.

 

Mücteba: 8/159; Tuhfe:16575

 

Diğer tahric: Hadisi el-Hatib, Tarih (18/459) ve Tahavi, Şerh Müşkili'l-Asar (4803) rivayet etmişlerdir.